Text in the field of real estate to be translated from Spanish to German:
0,07 Euros per word
8000 words
Bids from translators that include the sample translation in their offer preferred:
Sample text:
Lo anterior, unido a los precarios accesos y al peligro de aislamiento, hacen que el área no tenga población estable, siendo el período de mayor presencia humana las estaciones de primavera y verano por sus temperaturas más cálidas y accesos más confiables. En general, en este informe, cuando se habla de adquisición de terrenos se refiere a compra, establecimiento de servidumbres permanentes o arriendo de terreno. Para referirse a cada una de las posibilidades señaladas, simplemente se hablará de compra, servidumbre permanente o arriendo de terreno, según sea el caso.