Hello from workisall (Italian native speaker)!
I am very interested in this job opportunity, I am available also at the week ends and since I check my emails many times a day, I can always be on time translating the emails you exchange with your customers. I deal with 400 words/hour (easy to medium difficulty level) and my minimum daily output is 2,000 words; actually, I would prefer a per word/rate (I would charge USD 0.02/word, i.e. USD 8/hour).
As for my characteristics and experience, I am very thorough and check the precise correspondence of the terms through several sources. I am extremely job-oriented and able to understand the needs of my counterpart. Also, I have 9 years of experience teaching Italian for foreigners, so I can deliver a perfect grammar, punctuation and spelling, apart of paying attention to language register, style and overall consistency of a text. I have also performed 1) proofreadings and editing (in Jap/En/It>It pairs) of IT-related web articles, legal documents, trade agreements and some Law and Political Science dissertations, and 2) some writing and ghost-writing jobs of web articles (also SEOed) and thesis of Cognitive Psychology.
Among my other jobs in En>It translating pair (please see my profile page) there are ebay listings, apps, insurances, legal papers, privacy policies and semi-technical brochures and catalogues.
If my profile meets your needs or for further information, please feel free to ask. Thank you!
Sincerely,
workisal