Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészült angol fordítását kellene elolvasni, és egy hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik.
Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is.
The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the original.
There is no need to certify every single page. The documents are for an immigration procedure. About 80% of them are official Hungarian documents, but there are also private letters, press articles and other texts.
Hello Sir/Mam Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job.
Relevant Skills and Experience:
We are the No1 leading company in those field and you can query our profile to read our
reviews and we offer certified and high quality translation.....
Proposed Milestones:
155 - Milestone project
For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html