I am a native Chinese and Cantonese. I have 8 years’ experience in translation as well as academic, article and business writing. I have done a lot of English to Chinese and Chinese to English business, book and legal document translation and writing, including translating and editing contracts and proposals, work instructions and other related documents. I have been doing 6 years academic writing with about 1,000 words work per day averagely. Recently, I translated a Chinese book with more than 165,000 Chinese words to a book with more than 96,000 English words within four months and the book was proofed by an American worked in Australia and four Chinese with international background. They found that there were very few grammar mistakes and my translation was quite accurate and the book is going to be published. My specialties are general business and legal documents, international trade, economics, educational content, marketing, book and so on.