Translate 50 Software Product Webpages (English -> BR-Portuguese) and implement into html
$125-200 USD
Completed
Posted about 11 years ago
$125-200 USD
Paid on delivery
Translate 50 Software Product Webpages from English into BR-Portuguese and implement into html
We need a freelancer with IT knowledge to translate 50 web pages from English into Brazilian Portuguese. The web pages are intended to help SEO and are about Windows, Mac, iPhone and Android related software products and corresponding use cases. Each page has an average number of approximately 500 words.
Task description:
- From English into BRAZILIAN Portuguese
- Implement translation directly into html
- Translate meta tags: Please see file “Meta text [login to view URL]”
- Translation of the texts only (don't translate text of images/pictures)
- Translate ‘alt tags’: Please see file “Meta text [login to view URL]”
- Don’t use capital letters for titles (“How can I recover my iPhone call log?” instead of “How Can I Recover My iPhone Call Log?”)
- Don´t translate the boxes of the right sidebar with the following titles: "Social Connection", "Hot Articles", "Related Topics", "Hot Tags"
- Don’t translate the user comments
- Don’t translate and keep the original product names (e.g. Video Converter Ultimate) ), but translate for instance the "for" into "para" - e.g. Video Converter for Mac -> Video Converter Pro para Mac
- Please make sure the product mentioned on the English SEO page exists on [login to view URL], otherwise please adapt to existing product (e.g. Video Converter -> Video Converter Ultimate)
- Don’t change/translate the name (URL) of the html file
- Deliver in packages and upload as zip files
- We'd recommend you to install the software from [login to view URL] for further checking the correct names of the menu items etc.
See example page [login to view URL]
Milestones (12 calendar days in total)
1) Deliver one sample translation on which we will give feedback (0% of budget)
2) Deliver 10 translations after 4 calendar days (approx. 20% of budget)
3) Deliver 20 translations after 8 calendar days in total (approx. 40% of budget)
4) Deliver remaining 20 translations after 12 calendar days in total (approx. 40% of budget)
We will need to receive an invoice once the project is finalized. Please feel free to use the freelancer.com invoice function or to submit your own invoice.
Hi, im ready to start im portuguese and have good IT knowledge i work as freelancer, so im the right person to do this job we can discuss details in skype fabiofelgueiras82
Native Portuguese speaker with over 15 years of experience as a translator/interpreter.
I'm familiar with html language and I've actually done projects like this before, so I have enough experience to provide you with a very professional translation.
Kind regards.
Hi,
I am a working professional with good IT knowledge. I have a good experience in translating the text to other languages and design the web pages using various technologies.
I have gone through the task description and I'm confident that you will be satisfied with my work. I assure you about the time lines and quality of work.
I promise my availability over skype, gtalk, phone once i start the work.
I am looking forward to work with you.
Thanks & Regards,
Rangers(Vibin)
Hi, I'm brazilian, so a native portuguese -brazilian speaker. Also, I'm a Computer science student with experience in HTML, PHP and translation. This is a perfect job opportunity for me. PM me.
If you want a professional translation made by a native, that is your opportunity! All the VSO and Piriform software translations to Brazilian Portuguese are made by me. Not the cheaper, but the best choice!
Hi i can get this job done, i have plenty of time these days.:)
-----------------------------------
Eu sou fluente em português e tenho conhecimentos sólidos de php e html.
I am a system analyst and I am familiar with HTML language. I am familiar with technical terms too, then I can translate them properly to brazilian portuguese. I have sufficient knowledge to perform this job. Yo también tengo un buen nivel de español, si prefieres hablar en su lengua materna.